Olav Nisi

145

Krenkelsespoliti må opprettes

Det er ingen veg utenom. Myndighedane må griba inn, som han sa, bysbarnet til Johannessen, da Hitler bomba Kristiansand. Et krenkelsespoliti må opprettes .

Publisert: 16. des 2016

Problemet  vokser seg sterkere for hver eneste dag i vårt samfunn.  Et virus, som inntil for ca 30 år siden var ganske ukjent i Norge,  med nå har slått til med full styrke, riktignok med varierende inkubasjonstid hos de smittede. Medfører ulykke for folket,  for deler av folket, ja ned til det enkelte individ.  Som blir tråkket på. Familier blir tråkket på. Ikke minst, mine uskyldige barnbarn  blir tråkket på.  Av Krenkelsesviruset.

Det begynte egentlig med tre små griser. Så kom skandalen med en lærer nede fra bibelbeltet med et smykke som lignet uhyggelig på en davidsstjerne.  Vi blir krenket !  Til og med på tvangsbetalt norsk TV briefes det med kors på halsen. Lykkelig meg, 80 - åringen som aldri før hadde hørt ordet.  Men nå skjønner jeg det.  Det finnes alltid noen som blir krenket, jfr. innlegget her på VD av  Chr. Lomsdalen. Gangen rundt juletreet.  Ikke noe å le av.  På vegne av noen få har han har like stor rett til å føle seg krenket av avguderiet som en større del av våre landsmenn.  Eller som meg, da jeg halvt bevisstløs midt på natta  ble vekket av ei, etter utseende å dømme,  somalisk jente med hijab som skulle sette den midnattlige nålen inn i armen min for en ny dose med antibiotika.  Jeg ble krenket,  men overlevde.  Med nervene inntakt, men jeg er litt tøff slik.  Tenk om dette hadde hendt andre, gamle ( ! ) og svake ! Trolig verre for henne som måtte ta på en fremmed kar.  Åsså nattestid og all ting.

Det er skevet nok nå om julesanger og tradisjonelle julegudstjenester.   Men, det er something sick in the state of Norway.   

 

 

 

 

 

7 liker  
Kommentar #1

Oddbjørn Johannessen

192 innlegg  13478 kommentarer

Nå ble jeg virkelig krenket, Nisi!

Publisert over 4 år siden
Olav Nisi. Gå til den siterte teksten.
bysbarnet til Johannessen

Ja, det er faktisk flere grunner til at jeg ble krenket av dette innlegget:

1.  Kjutta har aldri vært mitt bysbarn.  Jo da, jeg bor riktignok i Kristiansand - men for en aust-egd kan det selvsagt aldri bli noe annet enn en eksil-tilværelse.

2.  Kjutta har antakelig aldri sagt det du siterer.  Mye av det som blir tillagt ham, er nemlig en del av en myte rundt mannen - og om han har sagt noe slikt, må sitatet korrigeres språklig, omtrent som så:  "Nei, nå sønst e møndighedane skolle gribe inn!"

3.  Du avrunder det hele med en kjent replikk fra Shakespeares Hamlet, men du siterer den feil.  Det kan kanskje passere at du erstatter Denmark med Norway (ut fra den aktuelle debatt-konteksten), men ordet "sick" forekommer ikke i dramaet.  Shakespeare brukte ordet "rotten" - og som du sikkert har forstått, er jeg innbitt motstander av å endre gamle tekster etter eget forgodtbefinnende!

3 liker  
Kommentar #2

Olav Nisi

145 innlegg  4829 kommentarer

Publisert over 4 år siden

Alt tas til etterretning og selvkritikk !   Halvt bevisstløs etter all krenkingen ber jeg om tilgivelse for  feilaktige  sitater av både  Kjutta og Shakespeare  !

8 liker  
Kommentar #3

Petter Kvinlaug

190 innlegg  5335 kommentarer

Jeg ble også nesten krenket:-)

Publisert over 4 år siden
Oddbjørn Johannessen. Gå til den siterte teksten.
2.  Kjutta har antakelig aldri sagt det du siterer.  Mye av det som blir tillagt ham, er nemlig en del av en myte rundt mannen - og om han har sagt noe slikt, må sitatet korrigeres språklig, omtrent som så:  "Nei, nå sønst e møndighedane skolle gribe inn!"

Det er bra du setter tingene på plass Johannessen. Bra-knapp fra meg!

Bare for å drive litt flisespikkeri. Sitatet burde vel egentlig vært: "Nei, nå sønst æ møndighedane skolle gribe inn!". Den e-en der, hører etter mitt språkøre litt mer hjemme i Aust-Agder. Dette med dialekter er veldig interessant, men også komplisert. Bare for å ta min egen dialekt, så vil ordet "jeg" uttales som -e- eller -æ- , alt etter hvor ordet forekommer i setningen. F.eks: "E æ a å edå" (Jeg er avsted og spiser). Der forekommer ordet "jeg" som -e-. "Dederre synst æ ikkje no særli om" Der forekommer "jeg" som -æ-. Det stokker seg ofte fullstendig når ikke-sørlendinger skal imitere, eller sitere, dialekten. Det blandes ofte inn ord fra Rogaland, av en eller annen grunn. Den beste sørlandsdialekt jeg har hørt, fra en ikke-sørlending må være Rolf Just Nilsen. Det var perfekt, man han var en unik imitator og i tillegg gift med en kvinne fra Mandal.

Så til innlegget. Nisi har et godt poeng. Det er blitt noe galt.Vi er blitt en krenket generasjon. Vi er blitt syke. Hva er det som ikke er krenkende lenger? På meg så virker det som forføyde drittonger står fram som krenket for å få viljen sin. Det er beinlaust og barnslig.

4 liker  

Mest leste siste måned

Lesetips

Les flere

Siste innlegg

Les flere