Verdidebatt

Er kristne forventet til å følge Moseloven?

Dette er en kommentar. Den gir uttrykk for skribentens analyser og meninger.

Ville igrunn her dele en kort oppsummering av hvordan vi som kristne er kalt til å forholde oss til den nye og gamle pakten. Ser det er masse forvirring i dette for både kristne og ikke kristne. Tenkte jeg ville prøve å forklare balansen mellom den gamle og nye pakten når det kommer til hvordan å forholde oss til lovene i det gamle testamentet. Det skjer så altfor ofte at Bibelen blir feil sitert å tatt utav sin sammheng når argumenter blir lagt frem. Håper dette kan hjelpe til å forhindre det, slik at vi kan ha oppbyggelige debatter fremover.

Toraen er 1 til 5 Mosebok og inneholder omtrent 613 lover gitt til jødene over en bestemt tidsperiode. 3 Mosebok er boken som har mest av disse lovene nedskrevet.

Det finnes 3 kategorier med lover:

1. Ceremonial Law

2. Judicial / Civil Law

3. Moral Law

Dette er intet forsøk på å "dodge" argumenter som har med Moselovens bud om at homoseksuelle og ekteskapsbrytere skal dø, men en forklaring på vår relatering til den nye pakten.

Du skal ikke ligge med en mann på samme måte som en ligger med en kvinne. Det er en styggedom" (3 Mos 18, 22). "Når en mann har omgang med en annen mann slik som en har omgang med en kvinne, har de begge gjort en avskyelig gjerning. De skal dø, det hviler blodskyld over dem" (3 Mos 20, 13).

Obamas snakker også om dette i en av sine taler der han ramser opp Moseboken som sier at spising av skjellfisk er en styggedom, slaveri er ok, og et barn skal stenes om han går vekk fra troen.

http://www.youtube.com/watch?v=1RWHdQBMgb4

Når tilogmed ikke Obama skjønner forskjell mellom den gamle og den nye pakten, så tenkte jeg at det var nødvendig å forklare det, slik at vi kan unngå episoder slik som i denne videoen der ting blir dratt utav sin Bibelske og historiske sammenheng.

1. Ceremonial Law

Disse lovene var gitt til jødene og handler kun om jødene som et folkeslag. Lovene relaterer seg til ofring av dyr, spising av visse dyr og hygiene. Det relaterer seg også til tempelofring og alt det innebærer. Klokkeklart at disse lovene er gitt til jødene på denne tiden og ikke til oss som kristne. Vi kan lære mye fra disse lovene, men det finnes ingen grunn for kristne til å unngå å feks spise svin av Bibelske grunner. Jesus var vårt ultimate offer  og ofring av dyr er derfor ikke lenger nødvendig.

2. Judicial / Civil Law

Disse lovene er også gitt kun til Jødene noe igjen som er veldig klart i det gamle testamentet. Disse lovene relaterer seg til praktiske ting i hverdagen som, rettsystemet, behandling av slaver, straff, regulereringer som har med jordbruk å gjøre. Ser ingen grunn til at vi som kristne skal følge disse.

Men det som er viktig her er at vi kan lære mye av disse lovene siden mange av dem ble gitt for Israelittene slik at de ikke skulle blande seg med hedningsnasjonene, som praktiserte mange grusomme ting. Blant annet ofring av nyfødte barn til Molech og sex med dyr som førte til masse smitte er noen av dem som nevnes. Det var dermer meget gode og praktiske grunner til at disse lovene ble gitt.

3. Moralske lover

Her begynner vi å komme innpå noe.  Disse lovene som blannet inneholder de 10 bud er lover som vi er kalt til å følge også idag. Grunnen til dette er mest av alt, at Jesus og Paulus repeterer mange av disse lovene i det nye testamentet og bekrefter at vi som kristne idag er kalt til å holde dem fra et kjærlighetsforhold til Kristus

Christ redeemed us from the curse of the law by becoming a curse for us, for it is written: “Cursed is everyone who is hung on a pole.” 14 He redeemed us in order that the blessing given to Abraham might come to the Gentiles through Christ Jesus, so that by faith we might receive the promise of the Spirit.

9 Or do you not know that wrongdoers will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived: Neither the sexually immoral nor idolaters nor adulterers nor men who have sex with men 10 nor thieves nor the greedy nor drunkards nor slanderers nor swindlers will inherit the kingdom of God. 11 And that is what some of you were. But you were washed, you were sanctified, you were justified in the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God.”

Dette betyr på ingen som helst måte de som praktiserer disse tingene som nevnt skal dø en fysisk død med henrettelse på jorden, men det referer til en åndelig død som har med å være separert fra Gud. En synd er en synd, og jeg tror personlig at den ene synden nødvendigvis  ikke trenger være så mye verre enn den andre siden de alle leder til døden. Som nevnt så er det ikke i dette livet men det neste. Vi er kalt som Jesus sier, til å elske vår nabo, ikke gjennom vold, men gjennom kjærlighet. Disse moralske budene er gitt oss til individet og samfunnets beste.

Det gamle testamentet er en fysisk versjon og en skygge av de som kom i det nye testamentet. Det aller meste i det nye testamentet er nesten alltid beskrevet å være i en åndelig forstand, ikke fysisk med unntak. En lovbryter av Guds brud fortjener å dø, og det gjelder meg like mye som alle andre. Mine lovbrudd er ikke bedre enn min nabo's og jeg er avhengig av Jesus frelse like mye som alle andre.

La meg oppsummere det i dette: Om moralske lover som gitt i det gamle testamentet ikke blir nevnt i det nye testamentet så har du ingen forpliktelse å følge de. Vi lever i den nye pakten og ikke i den gamle. Den gamle pakten er fyllbyrdet i Jesus og vi lever dermed i det nye og ikke den gamle.

En liten sammenligning mellom en del vers

Mosaic Covenant

New Covenant

Old covenantII Cor. 3:14

New covenantII Cor. 3:6

First covenantHeb. 8:7, 9:1

Second covenantHeb. 8:7, 10:1-9

Came by MosesJohn 1:17

Came by ChristHeb. 8:6, 9:15

Law of MosesActs 13:38-39

Law of ChristGal. 6:2

Law of sinRom. 7:5-6

Law of righteousnessRom. 9:30-31

Law of the fleshRom. 7:5-6

Law of the SpiritRom. 8:2

Not of faithGal. 3:2

Law of faithRom. 3:27

Yoke of bondageGal. 5:1

Law of libertyJam. 1:25

Ended by ChristRom. 10:4

Established by ChristHeb. 8:6, 10:9

Law of deathII Cor. 3:7

Law of lifeGal. 3:11, 6:8

EntanglesGal. 5:1

Makes freeJohn 8:32, 36

A shadowCol. 2:14-17

The realityHeb. 10:1-18

FulfilledMat. 5:17-18

Now in forceHeb. 8:6, 10:9

Leaves imperfectHeb. 7:19

Makes perfectHeb. 7:19

GloriousII Cor. 3:7

More gloriousII Cor. 3:8-10

Powerless to saveHeb. 9:9, 10:4

Saves to uttermostHeb. 7:25

Many sacrificesHeb. 9:12-13

One sacrifice for sinHeb. 10:12

Temporary priestHeb. 7:23

Eternal priestHeb. 7:17

Remembers sinsHeb. 10:3

Forgets sinsHeb. 8:12, 10:17

Yearly atonementHeb. 10:3

Eternal atonementHeb. 10:14

Priests have sinHeb. 5:1-4

Sinless priestHeb. 7:26

Aaronic priesthood>Heb. 7:11

Melchisedec priesthoodHeb. 5:5-10, 7:21

Out of LeviHeb 7:11

Out of JudahHeb. 7:14

Animal sacrificesHeb. 9:12

Human sacrificeHeb. 9:14-28

Earthly tabernacleHeb. 9:2

Heavenly tabernacleHeb. 8:2

Imperfect mediatorGal. 3:19

Sinless mediatorI Tim. 2:5

No inheritanceRom. 4:13

Eternal inheritanceHeb. 9:15

Instituted upon animal bloodHeb. 9:16-22

Instituted upon blood of ChristMat. 26-28

Law of worksRom. 3:27

Law of grace and faithJohn 1:17

Works wrathRom. 4:15

Saves from wrathRom. 5:9

Non-redeemingHeb. 10:4

RedeemsGal. 3:13, Heb. 9:12-15

Non-pleasingPs. 40:6

Pleasing to GodHeb 10:5-18

Abolishment predictedIs. 51:6

Establishment predictedHeb. 8:7

CircumcisionEx. 12:48

No circumcisionRom. 4:9-12

Made to changeHeb. 7:12, Gal. 3:25

Made eternalHeb. 13:20

FaultyHeb. 8:7

PerfectJames 1:25

WeakHeb. 7:18

StrongHeb. 7:25

UnprofitableHeb. 7:18

ProfitableHeb. 7:19,25

Natural programHeb. 9:10-14

Spiritual programII Cor. 3:6, 18

Daily programHeb. 7:27

Finished programHeb. 10:10-18

Infirm high priestsHeb. 5:2, 7:28

Perfect high priestHeb. 7:26

Made priests by lawHeb. 7:12, 28

Made priests by an oathHeb. 7:21, 28

No salvationHeb. 10:2-4

Eternal salvationHeb. 5:9, 10:10

Perfected nothingHeb. 7:19

Perfects believersHeb. 7:19, 10:14

Earthly priestsHeb. 5:1-4

Heavenly priestHeb. 9:24, 10:12

Repeated inabilityHeb. 10:11

Glorious successHeb. 10:10-18

Many offeringsHeb. 9:7

One offeringHeb. 10:10-14

Good promisesDt. 28:1-14

Better promisesHeb. 8:6

A good covenantRom 7:12

A better covenantHeb. 7:22, 8:6

Many high priestsHeb. 7:23

One high priestHeb. 7:24-28

Typical tabernacleHeb. 9

True tabernacleHeb. 8:2, 9:11

No mercyHeb. 10:28

Complete mercyHeb. 8:12

Handmade thingsHeb. 9:1-5, 24

Not handmadeHeb. 9:23-24

An old wayHeb. 8:13

New and living wayHeb. 10:19-20

Unavailing ministersHeb. 7:18

Able ministersII Cor. 3:6

Carnal ministryHeb. 9:9-10

Spiritual ministryII Cor. 3:6

Ministration of condemnationII Cor. 3:9

Ministration of righteousnessII Cor. 3:9

Glory coveredII Cor. 3:13

Glory uncoveredII Cor. 3:18

Brings bondageGal. 4:24-25

Brings libertyII Cor. 3:17

Cannot justifyGal. 2:16

Does justifyActs 13:38-39

Brings a curseGal. 3:10

Redeems from the curseGal. 3:13

Live by worksGal 3:10

Live by faithGal. 3:11

Cannot give lifeGal. 3:21

Does give lifeJohn 6:63-68

Exposes sinGal 3:19

Covers sinRom. 4:1-8

Under lawRom 6:14-15

Under graceGal. 3:22-25

Done awayII Cor. 3:7-14

Not done awayII Cor. 3:11

AbolishedII Cor. 3:13

Continues gloriousII Cor. 3:11

Ministry of deathII Cor. 3:7

Reconciliation ministryII Cor. 5:18

For Israel onlyDt. 4:7-8, 5:3

For all menLuke 22:20, Mark 14:24

Vil repetere at den gamle pakten er fullbyrdet i den nye og vi dermed er kalt til å følge budene til Jesus.

John 14:15

Om noen elsker meg, da holder han mine bud.

Dette verset gjenspeiler at vår trofasthet mot Kristus kommer ikke fra loviskhet, men fra et kjærlighetsfylt forhold med han. Som et barn følger instrukser fra sine foreldrer så følger vi Guds bud ut fra kjærlighet, ikke frykt. Elsker selv Guds bud og vet at alle disse budene var gitt oss for vår egen oppbyggelse samtidig som det gagner vår neste.

Håper dette hjalp med å forstå sammenhengen mellom gamle og nye testamentet bedre. Håper samtidig at vers ikke blir tatt ut av sin Bibelske og historiske sammenheng og brukt mot oss som kristne, siden dette blir feil.

Selv så har også vi som kristne et ansvar å ikke feilsitere andre livssyn. Til tross for at jeg er uenig med Koranen, så blir det feil å ta et vers utav Koranen som snakker om Allahs hat for hedninger, hvis jeg ikke vet hva hele teksten sier.

Det samme gjelder med humanismen der vi som kristne har ingen rett til å feilsitere og ta hva folk sier utav sin sammheng. Jeg har selv beklagligvis selv gjort dette med både Islam og Humanismen og jeg ber dermed ydmykt om unnskylding for dette i håp om at det for mine egen del ikke vil gjenta seg i fremtiden.

Håper vi kan ha oppbyggelige debatter i fremtiden, der vi analyserer begge sider av saken og kommer med reflekterte innlegg som viser kunnskap innenfor begge syn og ikke kun sitt eget.

Les mer om mer disse temaene:

Vårt Land anbefaler

1

1

1

Annonse
Annonse

Les dagens papirutgave

e-avisen

Mer fra: Verdidebatt